CC Antya 1.1
পঙ্গুং লঙ্ঘয়তে শৈলং মূকমাবর্তয়েচ্ছ্রুতিম্ । যত্কৃপা তমহং বন্দে কৃষ্ণচৈতন্যমীশ্বরম্ ॥ ১ ॥
paṅguṁ laṅghayate śailaṁ mūkam āvartayec chrutim yat-kṛpā tam ahaṁ vande kṛṣṇa-caitanyam īśvaram
Санскрит, IAST и ссылки на официальный Vedabase
Antya-līlā — Chapter 1: оригинальный текст, IAST и ссылки на официальный Vedabase.
পঙ্গুং লঙ্ঘয়তে শৈলং মূকমাবর্তয়েচ্ছ্রুতিম্ । যত্কৃপা তমহং বন্দে কৃষ্ণচৈতন্যমীশ্বরম্ ॥ ১ ॥
paṅguṁ laṅghayate śailaṁ mūkam āvartayec chrutim yat-kṛpā tam ahaṁ vande kṛṣṇa-caitanyam īśvaram
দুর্গমে পথি মেঽন্ধস্য স্খলৎপাদগতের্মুহুঃ । স্বকৃপা-যষ্টিদানেন সন্তঃ সন্ত্ববলম্বনম্ ॥ ২ ॥
durgame pathi me ’ndhasya skhalat-pāda-gater muhuḥ sva-kṛpā-yaṣṭi-dānena santaḥ santv avalambanam
শ্রীরূপ, সনাতন, ভট্ট-রঘুনাথ । শ্রীজীব, গোপালভট্ট, দাস-রঘুনাথ ॥ ৩ ॥ এই ছয় গুরুর করোঁ চরণ বন্দন । যাহা হৈতে বিঘ্ননাশ, অভীষ্ট-পূরণ ॥ ৪ ॥
śrī-rūpa, sanātana bhaṭṭa-raghunātha śrī-jīva, gopāla-bhaṭṭa, dāsa-raghunātha ei chaya gurura karoṅ caraṇa vandana yāhā haite vighna-nāśa, abhīṣṭa-pūraṇa
জয়তাং সুরতৌ পঙ্গোর্মম মন্দমতের্গতী । মৎসর্বস্বপদাম্ভোজৌ রাধা-মদনমোহনৌ ॥ ৫ ॥
jayatāṁ suratau paṅgor mama manda-mater gatī mat-sarvasva-padāmbhojau rādhā-madana-mohanau
দীব্যদ্বৃন্দারণ্যকল্পদ্রুমাধঃ- শ্রীমদ্রত্নাগারসিংহাসনস্থৌ । শ্রীমদ্রাধা-শ্রীলগোবিন্দদেবৌ প্রেষ্ঠালীভিঃ সেব্যমানৌ স্মরামি ॥ ৬ ॥
dīvyad-vṛndāraṇya-kalpa-drumādhaḥ śrīmad-ratnāgāra-siṁhāsana-sthau śrīmad-rādhā-śrīla-govinda-devau preṣṭhālībhiḥ sevyamānau smarāmi
শ্রীমান্রাসরসারম্ভী বংশীবটতটস্থিতঃ । কর্ষন্ বেণুস্বনৈর্গোপীর্গোপীনাথঃ শ্রিয়েঽস্তু নঃ ॥ ৭ ॥
śrīmān rāsa-rasārambhī vaṁśīvaṭa-taṭa-sthitaḥ karṣan veṇu-svanair gopīr gopī-nāthaḥ śriye ’stu naḥ
জয় জয় শ্রীচৈতন্য জয় নিত্যানন্দ । জয়াদ্বৈতচন্দ্র জয় গৌরভক্তবৃন্দ ॥ ৮ ॥
jaya jaya śrī-caitanya jaya nityānanda jayādvaita-candra jaya gaura-bhakta-vṛnda
মধ্যলীলা সংক্ষেপেতে করিলুঁ বর্ণন । অন্ত্যলীলা-বর্ণন কিছু শুন, ভক্তগণ ॥ ৯ ॥
madhya-līlā saṅkṣepete kariluṅ varṇana antya-līlā-varṇana kichu śuna, bhakta-gaṇa
মধ্যলীলা-মধ্যে অন্ত্যলীলা-সূত্রগণ । পূর্বগ্রন্থে সংক্ষেপেতে করিয়াছি বর্ণন ॥ ১০ ॥
madhya-līlā-madhye antya-līlā-sūtra-gaṇa pūrva-granthe saṅkṣepete kariyāchi varṇana
আমি জরাগ্রস্ত, নিকটে জানিয়া মরণ । অন্ত্য কোনো কোনো লীলা করিয়াছি বর্ণন ॥ ১১ ॥
āmi jarā-grasta, nikaṭe jāniyā maraṇa antya kono kono līlā kariyāchi varṇana
পূর্বলিখিত গ্রন্থসূত্র-অনুসারে । যেই নাহি লিখি, তাহা লিখিয়ে বিস্তারে ॥ ১২ ॥
pūrva-likhita grantha-sūtra-anusāre yei nāhi likhi, tāhā likhiye vistāre
বৃন্দাবন হৈতে প্রভু নীলাচলে আইলা । স্বরূপ-গোসাঞি গৌড়ে বার্তা পাঠাইলা ॥ ১৩ ॥
vṛndāvana haite prabhu nīlācale āilā svarūpa-gosāñi gauḍe vārtā pāṭhāilā
শুনি’ শচী আনন্দিত, সব ভক্তগণ । সবে মিলি’ নীলাচলে করিলা গমন ॥ ১৪ ॥
śuni’ śacī ānandita, saba bhakta-gaṇa sabe mili’ nīlācale karilā gamana
কুলীনগ্রামী ভক্ত আর যত খণ্ডবাসী । আচার্য শিবানন্দ সনে মিলিলা সবে আসি’ ॥ ১৫ ॥
kulīna-grāmī bhakta āra yata khaṇḍa-vāsī ācārya śivānanda sane mililā sabe āsi’
শিবানন্দ করে সবার ঘাটি সমাধান । সবারে পালন করে, দেয় বাসা-স্থান ॥ ১৬ ॥
śivānanda kare sabāra ghāṭi samādhāna sabāre pālana kare, deya vāsā-sthāna
এক কুক্কুর চলে শিবানন্দ-সনে । ভক্ষ্য দিয়া লঞা চলে করিয়া পালনে ॥ ১৭ ॥
eka kukkura cale śivānanda-sane bhakṣya diyā lañā cale kariyā pālane
একদিন একস্থানে নদী পার হৈতে । উড়িয়া নাবিক কুক্কুর না চড়ায় নৌকাতে ॥ ১৮ ॥
eka-dina eka-sthāne nadī pāra haite uḍiyā nāvika kukkura nā caḍāya naukāte
কুক্কুর রহিলা, — শিবানন্দ দুঃখী হৈলা । দশ পণ কড়ি দিয়া কুক্কুরে পার কৈলা ॥ ১৯ ॥
kukkura rahilā, — śivānanda duḥkhī hailā daśa paṇa kaḍi diyā kukkure pāra kailā
একদিন শিবানন্দে ঘাটিয়ালে রাখিলা । কুক্কুরকে ভাত দিতে সেবক পাসরিলা ॥ ২০ ॥
eka-dina śivānande ghāṭiyāle rākhilā kukkurake bhāta dite sevaka pāsarilā
রাত্রে আসি’ শিবানন্দ ভোজনের কালে । ‘কুক্কুর পাঞাছে ভাত?’ — সেবকে পুছিলে ॥ ২১ ॥
rātre āsi’ śivānanda bhojanera kāle ‘kukkura pāñāche bhāta?’ — sevake puchile
কুক্কুর নাহি পায় ভাত শুনি’ দুঃখী হৈলা । কুক্কুর চাহিতে দশ-মনুষ্য পাঠাইলা ॥ ২২ ॥
kukkura nāhi pāya bhāta śuni’ duḥkhī hailā kukkura cāhite daśa-manuṣya pāṭhāilā
চাহিয়া না পাইল কুক্কুর, লোক সব আইলা । দুঃখী হঞা শিবানন্দ উপবাস কৈলা ॥ ২৩ ॥
cāhiyā nā pāila kukkura, loka saba āilā duḥkhī hañā śivānanda upavāsa kailā
প্রভাতে কুক্কুর চাহি’ কাঁহা না পাইল । সকল বৈষ্ণবের মনে চমৎকার হৈল ॥ ২৪ ॥
prabhāte kukkura cāhi’ kāṅhā nā pāila sakala vaiṣṇavera mane camatkāra haila
উৎকণ্ঠায় চলি’ সবে আইলা নীলাচলে । পূর্ববৎ মহাপ্রভু মিলিলা সকলে ॥ ২৫ ॥
utkaṇṭhāya cali’ sabe āilā nīlācale pūrvavat mahāprabhu mililā sakale
সবা লঞা কৈলা জগন্নাথ দরশন । সবা লঞা মহাপ্রভু করেন ভোজন ॥ ২৬ ॥
sabā lañā kailā jagannātha daraśana sabā lañā mahāprabhu karena bhojana
পূর্ববৎ সবারে প্রভু পাঠাইলা বাসা-স্থানে । প্রভু-ঠাঞি প্রাতঃকালে আইলা আর দিনে ॥ ২৭ ॥
pūrvavat sabāre prabhu pāṭhāilā vāsā-sthāne prabhu-ṭhāñi prātaḥ-kāle āilā āra dine
আসিয়া দেখিল সবে সেই ত কুক্কুরে । প্রভু-পাশে বসিয়াছে কিছু অল্পদূরে ॥ ২৮ ॥
āsiyā dekhila sabe sei ta kukkure prabhu-pāśe vasiyāche kichu alpa-dūre
প্রসাদ নারিকেল-শস্য দেন ফেলাঞা । ‘রাম’ ‘কৃষ্ণ’ ‘হরি’ কহ’ — বলেন হাসিয়া ॥ ২৯ ॥
prasāda nārikela-śasya dena phelāñā ‘rāma’ ‘kṛṣṇa’ ‘hari’ kaha’ — balena hāsiyā
শস্য খায় কুক্কুর, ‘কৃষ্ণ’ কহে বার বার । দেখিয়া লোকের মনে হৈল চমৎকার ॥ ৩০ ॥
śasya khāya kukkura, ‘kṛṣṇa’ kahe bāra bāra dekhiyā lokera mane haila camatkāra
শিবানন্দ কুক্কুর দেখি’ দণ্ডবৎ কৈলা । দৈন্য করি’ নিজ অপরাধ ক্ষমাইলা ॥ ৩১ ॥
śivānanda kukkura dekhi’ daṇḍavat kailā dainya kari’ nija aparādha kṣamāilā
আর দিন কেহ তার দেখা না পাইলা । সিদ্ধ-দেহ পাঞা কুক্কুর বৈকুণ্ঠেতে গেলা ॥ ৩২ ॥
āra dina keha tāra dekhā nā pāilā siddha-deha pāñā kukkura vaikuṇṭhete gelā
ঐছে দিব্যলীলা করে শচীর নন্দন । কুক্কুরকে কৃষ্ণ কহাঞা করিলা মোচন ॥ ৩৩ ॥
aiche divya-līlā kare śacīra nandana kukkurake kṛṣṇa kahāñā karilā mocana
এথা প্রভু-আজ্ঞায় রূপ আইলা বৃন্দাবন । কৃষ্ণলীলা-নাটক করিতে হৈল মন ॥ ৩৪ ॥
ethā prabhu-ājñāya rūpa āilā vṛndāvana kṛṣṇa-līlā-nāṭaka karite haila mana
বৃন্দাবনে নাটকের আরম্ভ করিলা । মঙ্গলাচরণ ‘নান্দী-শ্লোক’ তথাই লিখিলা ॥ ৩৫ ॥
vṛndāvane nāṭakera ārambha karilā maṅgalācaraṇa ‘nāndī-śloka’ tathāi likhilā
পথে চলি’ আইসে নাটকের ঘটনা ভাবিতে । কড়চা করিয়া কিছু লাগিলা লিখিতে ॥ ৩৬ ॥
pathe cali’ āise nāṭakera ghaṭanā bhāvite kaḍacā kariyā kichu lāgilā likhite
এইমতে দুই ভাই গৌড়দেশে আইলা । গৌড়ে আসি’ অনুপমের গঙ্গা-প্রাপ্তি হৈলা ॥ ৩৭ ॥
ei-mate dui bhāi gauḍa-deśe āilā gauḍe āsi’ anupamera gaṅgā-prāpti hailā
রূপ-গোসাঞি প্রভুপাশে করিলা গমন । প্রভুরে দেখিতে তাঁর উৎকণ্ঠিত মন ॥ ৩৮ ॥
rūpa-gosāñi prabhu-pāśe karilā gamana prabhure dekhite tāṅra utkaṇṭhita mana
অনুপমের লাগি’ তাঁর কিছু বিলম্ব হইল । ভক্তগণ-পাশ আইলা, লাগ্ না পাইল ॥ ৩৯ ॥
anupamera lāgi’ tāṅra kichu vilamba ha-ila bhakta-gaṇa-pāśa āilā, lāg nā pāila
উড়িয়া-দেশে ‘সত্যভামাপুর’-নামে গ্রাম । এক রাত্রি সেই গ্রামে করিলা বিশ্রাম ॥ ৪০ ॥
uḍiyā-deśe ‘satyabhāmā-pura’-nāme grāma eka rātri sei grāme karilā viśrāma
রাত্রে স্বপ্নে দেখে, — এক দিব্যরূপা নারী । সম্মুখে আসিয়া আজ্ঞা দিলা বহু কৃপা করি’ ॥ ৪১ ॥
rātre svapne dekhe, — eka divya-rūpā nārī sammukhe āsiyā ājñā dilā bahu kṛpā kari’
“আমার নাটক পৃথক্ করহ রচন । আমার কৃপাতে নাটক হৈবে বিলক্ষণ ।।” ৪২ ॥ ৪২ ॥
“āmāra nāṭaka pṛthak karaha racana āmāra kṛpāte nāṭaka haibe vilakṣaṇa”
স্বপ্ন দেখি’ রূপ-গোসাঞি করিলা বিচার । সত্যভামার আজ্ঞা — পৃথক্ নাটক করিবার ॥ ৪৩ ॥
svapna dekhi’ rūpa-gosāñi karilā vicāra satyabhāmāra ājñā — pṛthak nāṭaka karibāra
ব্রজ-পুর-লীলা একত্র করিয়াছি ঘটনা । দুই ভাগ করি’ এবে করিমু রচনা ॥ ৪৪ ॥
vraja-pura-līlā ekatra kariyāchi ghaṭanā dui bhāga kari’ ebe karimu racanā
ভাবিতে ভাবিতে শীঘ্র আইলা নীলাচলে । আসি’ উত্তরিলা হরিদাস-বাসাস্থলে ॥ ৪৫ ॥
bhāvite bhāvite śīghra āilā nīlācale āsi’ uttarilā haridāsa-vāsā-sthale
হরিদাস-ঠাকুর তাঁরে বহুকৃপা কৈলা । ‘তুমি আসিবে, — মোরে প্রভু যে কহিলা’ ॥ ৪৬ ॥
haridāsa-ṭhākura tāṅre bahu-kṛpā kailā ‘tumi āsibe, — more prabhu ye kahilā’
‘উপল-ভোগ’ দেখি’ হরিদাসেরে দেখিতে । প্রতিদিন আইসেন, প্রভু আইলা আচম্বিতে ॥ ৪৭ ॥
‘upala-bhoga’ dekhi’ haridāsere dekhite pratidina āisena, prabhu āilā ācambite
‘রূপ দণ্ডবৎ করে’, — হরিদাস কহিলা । হরিদাসে মিলি’ প্রভু রূপে আলিঙ্গিলা ॥ ৪৮ ॥
‘rūpa daṇḍavat kare’, — haridāsa kahilā haridāse mili’ prabhu rūpe āliṅgilā
হরিদাস-রূপে লঞা প্রভু বসিলা একস্থানে । কুশল-প্রশ্ন, ইষ্টগোষ্ঠী কৈলা কতক্ষণে ॥ ৪৯ ॥
haridāsa-rūpe lañā prabhu vasilā eka-sthāne kuśala-praśna, iṣṭa-goṣṭhī kailā kata-kṣaṇe
সনাতনের বার্তা যবে গোসাঞি পুছিল । রূপ কহে, — ‘তার সঙ্গে দেখা না হইল ॥ ৫০ ॥
sanātanera vārtā yabe gosāñi puchila rūpa kahe, — ’tāra saṅge dekhā nā ha-ila
আমি গঙ্গাপথে আইলাঙ, তিঁহো রাজপথে । অতএব আমার দেখা নহিল তাঁর সাথে ॥ ৫১ ॥
āmi gaṅgā-pathe āilāṅa, tiṅho rāja-pathe ataeva āmāra dekhā nahila tāṅra sāthe
প্রয়াগে শুনিলুঁ, — তেঁহো গেলা বৃন্দাবনে । অনুপমের গঙ্গা-প্রাপ্তি কৈল নিবেদনে ।।” ৫২ ॥ ৫২ ॥
prayāge śuniluṅ, — teṅho gelā vṛndāvane” anupamera gaṅgā-prāpti kaila nivedane”
রূপে তাহাঁ বাসা দিয়া গোসাঞি চলিলা । গোসাঞির সঙ্গী ভক্ত রূপেরে মিলিলা ॥ ৫৩ ॥
rūpe tāhāṅ vāsā diyā gosāñi calilā gosāñira saṅgī bhakta rūpere mililā
আর দিন মহাপ্রভু সব ভক্ত লঞা । রূপে মিলাইলা সবায় কৃপা ত’ করিয়া ॥ ৫৪ ॥
āra dina mahāprabhu saba bhakta lañā rūpe milāilā sabāya kṛpā ta’ kariyā
সবার চরণ রূপ করিলা বন্দন । কৃপা করি’ রূপে সবে কৈলা আলিঙ্গন ॥ ৫৫ ॥
sabāra caraṇa rūpa karilā vandana kṛpā kari’ rūpe sabe kailā āliṅgana
‘অদ্বৈত নিত্যানন্দ, তোমরা দুইজনে’ । প্রভু কহে — রূপে কৃপা কর কায়মনে ॥ ৫৬ ॥
‘advaita nityānanda, tomarā dui-jane’ prabhu kahe — rūpe kṛpā kara kāya-mane
তোমা-দুঁহার কৃপাতে ইহাঁর হউ তৈছে শক্তি । যাতে বিবরিতে পারেন কৃষ্ণরসভক্তি ॥ ৫৭ ॥
tomā-duṅhāra kṛpāte iṅhāra ha-u taiche śakti yāte vivarite pārena kṛṣṇa-rasa-bhakti
গৌড়িয়া, উড়িয়া, যত প্রভুর ভক্তগণ । সবার হইল রূপ স্নেহের ভাজন ॥ ৫৮ ॥
gauḍiyā, uḍiyā, yata prabhura bhakta-gaṇa sabāra ha-ila rūpa snehera bhājana
প্রতিদিন আসি’ রূপে করেন মিলনে । মন্দিরে যে প্রসাদ পান, দেন দুই জনে ॥ ৫৯ ॥
pratidina āsi’ rūpe karena milane mandire ye prasāda pāna, dena dui jane
ইষ্টগোষ্ঠী দুঁহা সনে করি’ কতক্ষণ । মধ্যাহ্ন করিতে প্রভু করিলা গমন ॥ ৬০ ॥
iṣṭa-goṣṭhī duṅhā sane kari’ kata-kṣaṇa madhyāhna karite prabhu karilā gamana
এইমত প্রতিদিন প্রভুর ব্যবহার । প্রভুকৃপা পাঞা রূপের আনন্দ অপার ॥ ৬১ ॥
ei-mata pratidina prabhura vyavahāra prabhu-kṛpā pāñā rūpera ānanda apāra
ভক্তগণ লঞা কৈলা গুণ্ডিচা মার্জন । আইটোটা আসি’ কৈলা বন্য-ভোজন ॥ ৬২ ॥
bhakta-gaṇa lañā kailā guṇḍicā mārjana āitoṭā āsi’ kailā vanya-bhojana
প্রসাদ খায়, ‘হরি’ বলে সর্বভক্তজন । দেখি’ হরিদাস-রূপের হরষিত মন ॥ ৬৩ ॥
prasāda khāya, ‘hari’ bale sarva-bhakta-jana dekhi’ haridāsa-rūpera haraṣita mana
গোবিন্দদ্বারা প্রভুর শেষ-প্রসাদ পাইলা । প্রেমে মত্ত দুইজন নাচিতে লাগিলা ॥ ৬৪ ॥
govinda-dvārā prabhura śeṣa-prasāda pāilā preme matta dui-jana nācite lāgilā
আর দিন প্রভু রূপে মিলিয়া বসিলা । সর্বজ্ঞ-শিরোমণি প্রভু কহিতে লাগিলা ॥ ৬৫ ॥
āra dina prabhu rūpe miliyā vasilā sarvajña-śiromaṇi prabhu kahite lāgilā
“কৃষ্ণেরে বাহির নাহি করিহ ব্রজ হৈতে । ব্রজ ছাড়ি’ কৃষ্ণ কভু না যান কাহাঁতে ॥ ৬৬ ॥
‘kṛṣṇere bāhira nāhi kariha vraja haite vraja chāḍi’ kṛṣṇa kabhu nā yāna kāhāṅte
কৃষ্ণোঽন্যো যদুসম্ভূতো যঃ পূর্ণঃ সোঽস্ত্যতঃ পরঃ । বৃন্দাবনং পরিত্যজ্য স ক্কচিন্নৈব গচ্ছতি ॥ ৬৭ ॥
kṛṣṇo ’nyo yadu-sambhūto yaḥ pūrṇaḥ so ’sty ataḥ paraḥ vṛndāvanaṁ parityajya sa kvacin naiva gacchati
এত কহি’ মহাপ্রভু মধ্যাহ্নে চলিলা । রূপ-গোসাঞি মনে কিছু বিস্ময় হইলা ॥ ৬৮ ॥
eta kahi’ mahāprabhu madhyāhne calilā rūpa-gosāñi mane kichu vismaya ha-ilā
“পৃথক্ নাটক করিতে সত্যভামা আজ্ঞা দিল । জানিলু, পৃথক্ নাটক করিতে প্রভু-আজ্ঞা হৈল ॥ ৬৯ ॥
“pṛthak nāṭaka karite satyabhāmā ājñā dila jānilu, pṛthak nāṭaka karite prabhu-ājñā haila
পূর্বে দুই নাটক ছিল একত্র রচনা । দুইভাগ করি এবে করিমু ঘটনা ॥ ৭০ ॥
pūrve dui nāṭaka chila ekatra racanā dui-bhāga kari ebe karimu ghaṭanā
দুই ‘নান্দী’ ‘প্রস্তাবনা’, দুই ‘সংঘটনা’ । পৃথক্ করিয়া লিখি করিয়া ভাবনা ॥ ৭১ ॥
dui ‘nāndī’ ‘prastāvanā’, dui ‘saṁghaṭanā’ pṛthak kariyā likhi kariyā bhāvanā
রথযাত্রায় জগন্নাথ দর্শন করিলা । রথ-অগ্রে প্রভুর নৃত্য-কীর্তন দেখিলা ॥ ৭২ ॥
ratha-yātrāya jagannātha darśana karilā ratha-agre prabhura nṛtya-kīrtana dekhilā
প্রভুর নৃত্য-শ্লোক শুনি’ শ্রীরূপ-গোসাঞি । সেই শ্লোকার্থ লঞা শ্লোক করিলা তথাই ॥ ৭৩ ॥
prabhura nṛtya-śloka śuni’ śrī-rūpa-gosāñi sei ślokārtha lañā śloka karilā tathāi
পূর্বে সেই সব কথা করিয়াছি বর্ণন । তথাপি কহিয়ে কিছু সংক্ষেপে কথন ॥ ৭৪ ॥
pūrve sei saba kathā kariyāchi varṇana tathāpi kahiye kichu saṅkṣepe kathana
সামান্য এক শ্লোক প্রভু পড়েন কীর্তনে । কেনে শ্লোক পড়ে — ইহা কেহ নাহি জানে ॥ ৭৫ ॥
sāmānya eka śloka prabhu paḍena kīrtane kene śloka paḍe — ihā keha nāhi jāne
সবে একা স্বরূপ গোসাঞি শ্লোকের অর্থ জানে । শ্লোকানুরূপ পদ প্রভুকে করান আস্বাদনে ॥ ৭৬ ॥
sabe ekā svarūpa gosāñi ślokera artha jāne ślokānurūpa pada prabhuke karāna āsvādane
রূপ-গোসাঞি প্রভুর জানিয়া অভিপ্রায় । সেই অর্থে শ্লোক কৈলা প্রভুরে যে ভায় ॥ ৭৭ ॥
rūpa-gosāñi prabhura jāniyā abhiprāya sei arthe śloka kailā prabhure ye bhāya
যঃ কৌমারহরঃ স এব হি বরস্তা এব চৈত্রক্ষপা- স্তে চোন্মীলিতমালতীসুরভয়ঃ প্রৌঢ়াঃ কদম্বানিলাঃ । সা চৈবাস্মি তথাপি তত্র সুরতব্যাপারলীলাবিধৌ রেবারোধসি বেতসীতরুতলে চেতঃ সমুৎকণ্ঠতে ॥ ৭৮ ॥
yaḥ kaumāra-haraḥ sa eva hi varas tā eva caitra-kṣapās te conmīlita-mālatī-surabhayaḥ prauḍhāḥ kadambānilāḥ sā caivāsmi tathāpi tatra surata-vyāpāra-līlā-vidhau revā-rodhasi vetasī-taru-tale cetaḥ samutkaṇṭhate
প্রিয়ঃ সোঽয়ং কৃষ্ণঃ সহচরি কুরুক্ষেত্রমিলিত- স্তথাহং সা রাধা তদিদমুভয়োঃ সঙ্গমসুখম্ । তথাপ্যন্তঃখেলন্মধুরমুরলীপঞ্চমজুষে মনো মে কালিন্দীপুলিনবিপিনায় স্পৃহয়তি ॥ ৭৯ ॥
priyaḥ so ’yaṁ kṛṣṇaḥ saha-cari kuru-kṣetra-militas tathāhaṁ sā rādhā tad idam ubhayoḥ saṅgama-sukham tathāpy antaḥ-khelan-madhura-muralī-pañcama-juṣe mano me kālindī-pulina-vipināya spṛhayati
তালপত্রে শ্লোক লিখি’ চালেতে রাখিলা । সমুদ্রস্নান করিবারে রূপ-গোসাঞি গেলা ॥ ৮০ ॥
tāla-patre śloka likhi’ cālete rākhilā samudra-snāna karibāre rūpa-gosāñi gelā
হেনকালে প্রভু আইলা তাঁহারে মিলিতে । চালে শ্লোক দেখি প্রভু লাগিলা পড়িতে ॥ ৮১ ॥
hena-kāle prabhu āilā tāṅhāre milite cāle śloka dekhi prabhu lāgilā paḍite
শ্লোক পড়ি’ প্রভু সুখে প্রেমাবিষ্ট হৈলা । হেনকালে রূপ-গোসাঞি স্নান করি’ আইলা ॥ ৮২ ॥
śloka paḍi’ prabhu sukhe premāviṣṭa hailā hena-kāle rūpa-gosāñi snāna kari’ āilā
প্রভু দেখি’ দণ্ডবৎ প্রাঙ্গণে পড়িলা । প্রভু তাঁরে চাপড় মারি’ কহিতে লাগিলা ॥ ৮৩ ॥
prabhu dekhi’ daṇḍavat prāṅgaṇe paḍilā prabhu tāṅre cāpaḍa māri’ kahite lāgilā
‘গূঢ় মোর হৃদয় তুঞি জানিলা কেমনে ?’ এত কহি’ রূপে কৈলা দৃঢ় আলিঙ্গনে ॥ ৮৪ ॥
‘gūḍha mora hṛdaya tuñi jānilā kemane?’ eta kahi’ rūpe kailā dṛḍha āliṅgane
সেই শ্লোক লঞা প্রভু স্বরূপে দেখাইলা । স্বরূপের পরীক্ষা লাগি’ তাঁহারে পুছিলা ॥ ৮৫ ॥
sei śloka lañā prabhu svarūpe dekhāilā svarūpera parīkṣā lāgi’ tāṅhāre puchilā
‘মোর অন্তর-বার্তা রূপ জানিল কেমনে ?’ স্বরূপ কহে — “জানি, কৃপা করিয়াছ আপনে ॥ ৮৬ ॥
‘mora antara-vārtā rūpa jānila kemane?’ svarūpa kahe — “jāni, kṛpā kariyācha āpane
অন্যথা এ অর্থ কার নাহি হয় জ্ঞান । তুমি পূর্বে কৃপা কৈলা, করি অনুমান ।।” ৮৭ ॥ ৮৭ ॥
anyathā e artha kāra nāhi haya jñāna tumi pūrve kṛpā kailā, kari anumāna”
প্রভু কহে, — “ইঁহো আমায় প্রয়াগে মিলিল । যোগ্যপাত্র জানি ইঁহায় মোর কৃপা ত’ হইল ॥ ৮৮ ॥
prabhu kahe, — “iṅho āmāya prayāge milila yogya-pātra jāni iṅhāya mora kṛpā ta’ ha-ila
তবে শক্তি সঞ্চারি’ আমি কৈলুঁ উপদেশ । তুমিহ কহিও ইহাঁয় রসের বিশেষ ।।” ৮৯ ।। ॥ ৮৯ ॥
tabe śakti sañcāri’ āmi kailuṅ upadeśa tumiha kahio ihāṅya rasera viśeṣa”
স্বরূপ কহে — “যাতে এই শ্লোক দেখিলুঁ । তুমি করিয়াছ কৃপা, তবঁহি জানিলু ॥ ৯০ ॥
svarūpa kahe — “yāte ei śloka dekhiluṅ tumi kariyācha kṛpā, tabaṅhi jānilu
“ফলেন ফলকারণমনুমীয়তে ॥ ৯১ ॥
phalena phala-kāraṇam anumīyate
“স্বর্গাপগা-হেমমৃণালিনীনাং নানা-মৃণালাগ্রভুজো ভজামঃ । অন্নানুরূপাং তনুরূপঋদ্ধিং কার্যং নিদানাদ্ধি গুণানধীতে ।।” ৯২ ।। ॥ ৯২ ॥
svargāpagā-hema-mṛṇālinīnāṁ nānā-mṛṇālāgra-bhujo bhajāmaḥ annānurūpāṁ tanu-rūpa-ṛddhiṁ kāryaṁ nidānād dhi guṇān adhīte
চাতুর্মাস্য রহি’ গৌড়ে বৈষ্ণব চলিলা । রূপ-গোসাঞি মহাপ্রভুর চরণে রহিলা ॥ ৯৩ ॥
cāturmāsya rahi’ gauḍe vaiṣṇava calilā rūpa-gosāñi mahāprabhura caraṇe rahilā
একদিন রূপ করেন নাটক লিখন । আচম্বিতে মহাপ্রভুর হৈল আগমন ॥ ৯৪ ॥
eka-dina rūpa karena nāṭaka likhana ācambite mahāprabhura haila āgamana
সম্ভ্রমে দুঁহে উঠি’ দণ্ডবৎ হৈলা । দুঁহে আলিঙ্গিয়া প্রভু আসনে বসিলা ॥ ৯৫ ॥
sambhrame duṅhe uṭhi’ daṇḍavat hailā duṅhe āliṅgiyā prabhu āsane vasilā
‘ক্যা পুঁথি লিখ?’ বলি’ একপত্র নিলা । অক্ষর দেখিয়া প্রভু মনে সুখী হৈলা ॥ ৯৬ ॥
‘kyā puṅthi likha?’ bali’ eka-patra nilā akṣara dekhiyā prabhu mane sukhī hailā
শ্রীরূপের অক্ষর — যেন মুকুতার পাঁতি । প্রীত হঞা করেন প্রভু অক্ষরের স্তুতি ॥ ৯৭ ॥
śrī-rūpera akṣara — yena mukutāra pāṅti prīta hañā karena prabhu akṣarera stuti
সেই পত্রে প্রভু এক শ্লোক যে দেখিলা । পড়িতেই শ্লোক, প্রেমে আবিষ্ট হইলা ॥ ৯৮ ॥
sei patre prabhu eka śloka ye dekhilā paḍitei śloka, preme āviṣṭa ha-ilā
তুণ্ডে তাণ্ডবিনী রতিং বিতনুতে তুণ্ডাবলীলব্ধয়ে কর্ণক্রোড়কড়ম্বিনী ঘটয়তে কর্ণার্বুদেভ্যঃ স্পৃহাম্ । চেতঃপ্রাঙ্গণসঙ্গিনী বিজয়তে সর্বেন্দ্রিয়াণাং কৃতিং নো জানে জনিতা কিয়দ্ভিরমৃতৈঃ কৃষ্ণেতি বর্ণদ্বয়ী ॥ ৯৯ ॥
tuṇḍe tāṇḍavinī ratiṁ vitanute tuṇḍāvalī-labdhaye karṇa-kroḍa-kaḍambinī ghaṭayate karṇārbudebhyaḥ spṛhām cetaḥ-prāṅgaṇa-saṅginī vijayate sarvendriyāṇāṁ kṛtiṁ no jāne janitā kiyadbhir amṛtaiḥ kṛṣṇeti varṇa-dvayī
শ্লোক শুনি’ হরিদাস হইলা উল্লাসী । নাচিতে লাগিলা শ্লোকের অর্থ প্রশংসি’ ॥ ১০০ ॥
śloka śuni haridāsa ha-ilā ullāsī nācite lāgilā ślokera artha praśaṁsi’
কৃষ্ণনামের মহিমা শাস্ত্র-সাধু-মুখে জানি । নামের মাধুরী ঐছে কাহাঁ নাহি শুনি ॥ ১০১ ॥
kṛṣṇa-nāmera mahimā śāstra-sādhu-mukhe jāni nāmera mādhurī aiche kāhāṅ nāhi śuni
তবে মহাপ্রভু দুঁহে করি’ আলিঙ্গন । মধ্যাহ্ন করিতে সমুদ্রে করিলা গমন ॥ ১০২ ॥
tabe mahāprabhu duṅhe kari’ āliṅgana madhyāhna karite samudre karilā gamana
আর দিন মহাপ্রভু দেখি’ জগন্নাথ । সার্বভৌম-রামানন্দ-স্বরূপাদি-সাথ ॥ ১০৩ ॥ সবে মিলি’ চলি আইলা শ্রীরূপে মিলিতে । পথে তাঁর গুণ সবারে লাগিলা কহিতে ॥ ১০৪ ॥
āra dina mahāprabhu dekhi’ jagannātha sārvabhauma-rāmānanda-svarūpādi-sātha sabe mili’ cali āilā śrī-rūpe milite pathe tāṅra guṇa sabāre lāgilā kahite
দুই শ্লোক কহি’ প্রভুর হৈল মহাসুখ । নিজ-ভক্তের গুণ কহে হঞা পঞ্চমুখ ॥ ১০৫ ॥
dui śloka kahi’ prabhura haila mahā-sukha nija-bhaktera guṇa kahe hañā pañca-mukha
সার্বভৌম-রামানন্দে পরীক্ষা করিতে । শ্রীরূপের গুণ দুঁহারে লাগিলা কহিতে ॥ ১০৬ ॥
sārvabhauma-rāmānande parīkṣā karite śrī-rūpera guṇa duṅhāre lāgilā kahite
‘ঈশ্বর-স্বভাব’ — ভক্তের না লয় অপরাধ । অল্পসেবা বহু মানে আত্মপর্যন্ত প্রসাদ ॥ ১০৭ ॥
‘īśvara-svabhāva’ — bhaktera nā laya aparādha alpa-sevā bahu māne ātma-paryanta prasāda
ভৃত্যস্য পশ্যতি গুরূনপি নাপরাধান্ সেবাং মনাগপি কৃতাং বহুধাভ্যুপৈতি । আবিষ্করোতি পিশুনেষ্বপি নাভ্যসূয়াং শীলেন নির্মলমতিঃ পুরুষোত্তমোঽয়ম্ ॥ ১০৮ ॥
bhṛtyasya paśyati gurūn api nāparādhān sevāṁ manāg api kṛtāṁ bahudhābhyupaiti āviṣkaroti piśuneṣv api nābhyasūyāṁ śīlena nirmala-matiḥ puruṣottamo ’yam
ভক্তসঙ্গে প্রভু আইলা, দেখি’ দুই জন । দণ্ডবৎ হঞা কৈলা চরণ বন্দন ॥ ১০৯ ॥
bhakta-saṅge prabhu āilā, dekhi’ dui jana daṇḍavat hañā kailā caraṇa vandana
ভক্তসঙ্গে কৈলা প্রভু দুঁহারে মিলন । পিণ্ডাতে বসিলা প্রভু লঞা ভক্তগণ ॥ ১১০ ॥
bhakta-saṅge kailā prabhu duṅhāre milana piṇḍāte vasilā prabhu lañā bhakta-gaṇa
রূপ হরিদাস দুঁহে বসিলা পিণ্ডাতলে । সবার আগ্রহে না উঠিলা পিঁড়ার উপরে ॥ ১১১ ॥
rūpa haridāsa duṅhe vasilā piṇḍā-tale sabāra āgrahe nā uṭhilā piṇḍāra upare
‘পূর্বশ্লোক পড়, রূপ’ প্রভু আজ্ঞা কৈলা । লজ্জাতে না পড়ে রূপ মৌন ধরিলা ॥ ১১২ ॥
‘pūrva-śloka paḍa, rūpa,’ prabhu ājñā kailā lajjāte nā paḍe rūpa mauna dharilā
স্বরূপ-গোসাঞি তবে সেই শ্লোক পড়িল । শুনি’ সবাকার চিত্তে চমৎকার হৈল ॥ ১১৩ ॥
svarūpa-gosāñi tabe sei śloka paḍila śuni’ sabākāra citte camatkāra haila
প্রিয়ঃ সোঽয়ং কৃষ্ণঃ সহচরি কুরুক্ষেত্রমিলিত- স্তথাহং সা রাধা তদিদমুভয়োঃ সঙ্গমসুখম্ । তথাপ্যন্তঃখেলন্মধুরমুরলীপঞ্চমজুষে মনো মে কালিন্দীপুলিনবিপিনায় স্পৃহয়তি ॥ ১১৪ ॥
priyaḥ so ’yaṁ kṛṣṇaḥ saha-cari kuru-kṣetra-militas tathāhaṁ sā rādhā tad idam ubhayoḥ saṅgama-sukham tathāpy antaḥ-khelan-madhura-muralī-pañcama-juṣe mano me kālindī-pulina-vipināya spṛhayati
রায়, ভট্টাচার্য বলে, — “তোমার প্রসাদ বিনে । তোমার হৃদয় এই জানিল কেমনে ॥ ১১৫ ॥
rāya, bhaṭṭācārya bale, — “tomāra prasāda vine tomāra hṛdaya ei jānila kemane
আমাতে সঞ্চারি’ পূর্বে কহিলা সিদ্ধান্ত । যে সব সিদ্ধান্তে ব্রহ্মা নাহি পায় অন্ত ॥ ১১৬ ॥
āmāte sañcāri’ pūrve kahilā siddhānta ye saba siddhānte brahmā nāhi pāya anta
তাতে জানি — পূর্বে তোমার পাঞাছে প্রসাদ । তাহা বিনা নহে তোমার হৃদয়ানুবাদ ।।” ১১৭ ।। ॥ ১১৭ ॥
tāte jāni — pūrve tomāra pāñāche prasāda tāhā vinā nahe tomāra hṛdayānuvāda”
প্রভু কহে, — “কহ রূপ, নাটকের শ্লোক । যে শ্লোক শুনিলে লোকের যায় দুঃখ-শোক ।।” ১১৮ ।। ॥ ১১৮ ॥
prabhu kahe, — “kaha rūpa, nāṭakera śloka ye śloka śunile lokera yāya duḥkha-śoka
বার বার প্রভু যদি তারে আজ্ঞা দিল । তবে সেই শ্লোক রূপগোসাঞি কহিল ॥ ১১৯ ॥
bāra bāra prabhu yadi tāre ājñā dila tabe sei śloka rūpa-gosāñi kahila
তুণ্ডে তাণ্ডবিনী রতিং বিতনুতে তুণ্ডাবলীলব্ধয়ে কর্ণক্রোড়কড়ম্বিনী ঘটয়তে কর্ণার্বুদেভ্যঃ স্পৃহাম্ । চেতঃপ্রাঙ্গণসঙ্গিনী বিজয়তে সর্বেন্দ্রিয়াণাং কৃতিং নো জানে জনিতা কিয়দ্ভিরমৃতৈঃ কৃষ্ণেতি বর্ণদ্বয়ী ॥ ১২০ ॥
tuṇḍe tāṇḍavinī ratiṁ vitanute tuṇḍāvalī-labdhaye karṇa-kroḍa-kaḍambinī ghaṭayate karṇārbudebhyaḥ spṛhām cetaḥ-prāṅgaṇa-saṅginī vijayate sarvendriyāṇāṁ kṛtiṁ no jāne janitā kiyadbhir amṛtaiḥ kṛṣṇeti varṇa-dvayī
যত ভক্তবৃন্দ আর রামানন্দ রায় । শ্লোক শুনি’ সবার হইল আনন্দ-বিস্ময় ॥ ১২১ ॥
yata bhakta-vṛnda āra rāmānanda rāya śloka śuni’ sabāra ha-ila ānanda-vismaya
সবে বলে, — ‘নাম-মহিমা শুনিয়াছি অপার । এমন মাধুর্য কেহ নাহি বর্ণে আর ।।’ ১২২ ।। ॥ ১২২ ॥
sabe bale, — ‘nāma-mahimā śuniyāchi apāra emana mādhurya keha nāhi varṇe āra’
রায় কহে, — “কোন্ গ্রন্থ কর হেন জানি ? যাহার ভিতরে এই সিদ্ধান্তের খনি ?” ১২৩ ।। ॥ ১২৩ ॥
rāya kahe, — “kon grantha kara hena jāni? yāhāra bhitare ei siddhāntera khani?”
স্বরূপ কহে, — “কৃষ্ণলীলার নাটক করিতে । ব্রজলীলা-পুরলীলা একত্র বর্ণিতে ॥ ১২৪ ॥
svarūpa kahe, — “kṛṣṇa-līlāra nāṭaka karite vraja-līlā-pura-līlā ekatra varṇite
আরম্ভিয়াছিলা, এবে প্রভু-আজ্ঞা পাঞা । দুই নাটক করিতেছে বিভাগ করিয়া ॥ ১২৫ ॥
ārambhiyāchilā, ebe prabhu-ājñā pāñā dui nāṭaka kariteche vibhāga kariyā
বিদগ্ধমাধব আর ললিতমাধব । দুই নাটকে প্রেমরস অদভুত সব ।।” ১২৬ ।। ॥ ১২৬ ॥
vidagdha-mādhava āra lalita-mādhava dui nāṭake prema-rasa adabhuta saba”
রায় কহে, — “নান্দী-শ্লোক পড় দেখি, শুনি ?” শ্রীরূপ শ্লোক পড়ে প্রভু-আজ্ঞা মানি’ ॥ ১২৭ ॥
rāya kahe, — “nāndī-śloka paḍa dekhi, śuni?” śrī-rūpa śloka paḍe prabhu-ājñā māni’
সুধানাং চান্দ্রীণামপি মধুরিমোন্মাদ-দমনী দধানা রাধাদিপ্রণয়ঘনসারৈঃ সুরভিতাম্ । সমন্তাৎ সন্তাপোদ্গম-বিষমসংসার-সরণী- প্রণীতাং তে তৃষ্ণাং হরতু হরিলীলা-শিখরিণী ॥ ১২৮ ॥
sudhānāṁ cāndrīṇām api madhurimonmāda-damanī dadhānā rādhādi-praṇaya-ghana-sāraiḥ surabhitām samantāt santāpodgama-viṣama-saṁsāra-saraṇī- praṇītāṁ te tṛṣṇāṁ haratu hari-līlā-śikhariṇī
রায় কহে, — ‘কহ ইষ্টদেবের বর্ণন’ । প্রভুর সঙ্কোচে রূপ না করে পঠন ॥ ১২৯ ॥
rāya kahe, — ‘kaha iṣṭa-devera varṇana’ prabhura saṅkoce rūpa nā kare paṭhana
প্রভু কহে, — “কহ, কেনে কর সঙ্কোচ-লাজে ? গ্রন্থের ফল শুনাইবা বৈষ্ণব-সমাজে ?” ১৩০ ।। ॥ ১৩০ ॥
prabhu kahe, — “kaha, kene kara saṅkoca-lāje? granthera phala śunāibā vaiṣṇava-samāje?”
তবে রূপ-গোসাঞি যদি শ্লোক পড়িল । শুনি’ প্রভু কহে, — ‘এই অতি স্তুতি হৈল’ ॥ ১৩১ ॥
tabe rūpa-gosāñi yadi śloka paḍila śuni’ prabhu kahe, — ‘ei ati stuti haila’
অনর্পিতচরীং চিরাৎ করুণয়াবতীর্ণঃ কলৌ । সমর্পয়িতুমুন্নতোজ্জ্বলরসাং স্বভক্তিশ্রিয়ম্ । হরিঃ পুরটসুন্দরদ্যুতিকদম্বসন্দীপিতঃ সদা হৃদয়কন্দরে স্ফুরতু বঃ শচীনন্দনঃ ॥ ১৩২ ॥
anarpita-carīṁ cirāt karuṇayāvatīrṇaḥ kalau samarpayitum unnatojjvala-rasāṁ sva-bhakti-śriyam hariḥ puraṭa-sundara-dyuti-kadamba-sandīpitaḥ sadā hṛdaya-kandare sphuratu vaḥ śacī-nandanaḥ
সব ভক্তগণ কহে শ্লোক শুনিয়া । কৃতার্থ করিলা সবায় শ্লোক শুনাঞা ॥ ১৩৩ ॥
saba bhakta-gaṇa kahe śloka śuniyā kṛtārtha karilā sabāya śloka śunāñā
রায় কহে, — “কোন্ আমুখে পাত্র-সন্নিধান ?” রূপ কহে, — “কালসাম্যে ‘প্রবর্তক’ নাম” ॥ ১৩৪ ॥
rāya kahe, — “kon āmukhe pātra-sannidhāna?” rūpa kahe, — “kāla-sāmye ‘pravartaka’ nāma”
আক্ষিপ্তঃ কালসাম্যেন প্রবেশঃ স্যাৎ প্রবর্তকঃ ॥ ১৩৫ ॥
ākṣiptaḥ kāla-sāmyena praveśaḥ syāt pravartakaḥ
সোঽয়ং বসন্তসময়ঃ সমিয়ায় যস্মিন্ পূর্ণং তমীশ্বরমুপোঢ়-নবানুরাগম্ । গূঢ়গ্রহা রুচিরয়া সহ রাধয়াসৌ রঙ্গায় সঙ্গময়িতা নিশি পৌর্ণমাসী ॥ ১৩৬ ॥
so ’yaṁ vasanta-samayaḥ samiyāya yasmin pūrṇaṁ tam īśvaram upoḍha-navānurāgam gūḍha-grahā rucirayā saha rādhayāsau raṅgāya saṅgamayitā niśi paurṇamāsī
রায় কহে, — “প্ররোচনাদি কহ দেখি, শুনি ?” রূপ কহে, — মহাপ্রভুর শ্রবণেচ্ছা জানি ॥ ১৩৭ ॥
rāya kahe, — “prarocanādi kaha dekhi, śuni?” rūpa kahe, — “mahāprabhura śravaṇecchā jāni”
ভক্তানামুদগাদনর্গলধিয়াং বর্গো নিসর্গোজ্জ্বলঃ শীলৈঃ পল্লবিতঃ স বল্লববধূবন্ধোঃ প্রবন্ধোঽপ্যসৌ । লেভে চত্বরতাঞ্চ তাণ্ডববিধের্বৃন্দাটবীগর্ভভূ- র্মন্যে মদ্বিধপুণ্যমণ্ডলপরীপাকোঽয়মুন্মীলতি ॥ ১৩৮ ॥
bhaktānām udagād anargala-dhiyāṁ vargo nisargojjvalaḥ śīlaiḥ pallavitaḥ sa ballava-vadhū-bandhoḥ prabandho ’py asau lebhe catvaratāṁ ca tāṇḍava-vidher vṛndāṭavī-garbha-bhūr manye mad-vidha-puṇya-maṇḍala-parīpāko ’yam unmīlati
অভিব্যক্তা মত্তঃ প্রকৃতিলঘুরূপাদপি বুধা বিধাত্রী সিদ্ধার্থান্ হরিগুণময়ী বঃ কৃতিরিয়ম্ ।। পুলিন্দেনাপ্যগ্নিঃ কিমু সমিধমুন্মথ্য জনিতো হিরণ্যশ্রেণীনামপহরতি নান্তঃকলুষতাম্ ॥ ১৩৯ ॥
abhivyaktā mattaḥ prakṛti-laghu-rūpād api budhā vidhātrī siddhārthān hari-guṇa-mayī vaḥ kṛtir iyam pulindenāpy agniḥ kim u samidham unmathya janito hiraṇya-śreṇīnām apaharati nāntaḥ-kaluṣatām
রায় কহে, — “কহ দেখি প্রেমোৎপত্তি-কারণ ? পূর্বরাগ, বিকার, চেষ্টা, কামলিখন?” ॥ ১৪০ ॥
rāya kahe, — “kaha dekhi premotpatti-kāraṇa? pūrva-rāga, vikāra, ceṣṭā, kāma-likhana?”
ক্রমে শ্রীরূপ-গোসাঞি সকলি কহিল । শুনি’ প্রভুর ভক্তগণের চমৎকার হৈল ॥ ১৪১ ॥
krame śrī-rūpa-gosāñi sakali kahila śuni’ prabhura bhakta-gaṇera camatkāra haila
একস্য শ্রুতমেব লুম্পতি মতিং কৃষ্ণেতি নামাক্ষরং সান্দ্রোন্মাদ-পরম্পরামুপনয়ত্যন্যস্য বংশীকলঃ । এষ স্নিগ্ধঘনদ্যুতির্মনসি মে লগ্নঃ পটে বীক্ষণাৎ কষ্টং ধিক্ পুরুষত্রয়ে রতিরভূন্মন্যে মৃতিঃ শ্রেয়সী ॥ ১৪২ ॥
ekasya śrutam eva lumpati matiṁ kṛṣṇeti nāmākṣaraṁ sāndronmāda-paramparām upanayaty anyasya vaṁśī-kalaḥ eṣa snigdha-ghana-dyutir manasi me lagnaḥ paṭe vīkṣaṇāt kaṣṭaṁ dhik puruṣa-traye ratir abhūn manye mṛtiḥ śreyasī
ইয়ং সখি সুদুঃসাধ্যা রাধা-হৃদয়বেদনা । কৃতা যত্র চিকিৎসাপি কুৎসায়াং পর্যবস্যতি ॥ ১৪৩ ॥
iyam sakhi su-duḥsādhyā rādhā-hṛdaya-vedanā kṛtā yatra cikitsāpi kutsāyāṁ paryavasyati
ধরিঅ পরিচ্ছন্দগুণং সুন্দর মহ মন্দিরে তুমং বসসি । তহ তহ রুন্ধসি বলিঅং জহ জহ চইদা পলাএম্হি ? ১৪৪ ।। ॥ ১৪৪ ॥
dhari-a paḍicchanda-guṇaṁ sundara maha mandire tumaṁ vasasi taha taha rundhasi bali-aṁ jaha jaha ca-idā palāemhi
অগ্রে বীক্ষ্য শিখণ্ডখণ্ডমচিরাদুৎকম্পমালম্বতে গুঞ্জানাঞ্চ বিলোকনান্মুহুরসৌ সাস্রং পরিক্রোশতি । নো জানে জনয়ন্নপূর্বনটনক্রীড়া-চমৎকারিতাং । বালায়াঃ কিল চিত্তভূমিমবিশৎ কোঽয়ং নবীনগ্রহঃ ॥ ১৪৫ ॥
agre vīkṣya śikhaṇḍa-khaṇḍam acirād utkampam ālambate guñjānāṁ ca vilokanān muhur asau sāsraṁ parikrośati no jāne janayann apūrva-naṭana-krīḍā-camatkāritāṁ bālāyāḥ kila citta-bhūmim aviśat ko ’yaṁ navīna-grahaḥ
অকারুণ্যঃ কৃষ্ণো যদি ময়ি তবাগঃ কথমিদং মুধা মা রোদীর্মে কুরু পরমিমামুত্তরকৃতিম্ । তমালস্য স্কন্ধে বিনিহিত-ভুজবল্লরিরিয়ং যথা বৃন্দারণ্যে চিরমবিচলা তিষ্ঠতি তনুঃ ॥ ১৪৬ ॥
akāruṇyaḥ kṛṣṇo yadi mayi tavāgaḥ katham idaṁ mudhā mā rodīr me kuru param imām uttara-kṛtim tamālasya skandhe vinihita-bhuja-vallarir iyaṁ yathā vṛndāraṇye ciram avicalā tiṣṭhati tanuḥ
রায় কহে, — “কহ দেখি ভাবের স্বভাব ?” রূপ কহে, — “ঐছে হয় কৃষ্ণবিষয়ক ‘ভাব’ ।।” ১৪৭ ।। ॥ ১৪৭ ॥
rāya kahe, — “kaha dekhi bhāvera svabhāva?” rūpa kahe, — “aiche haya kṛṣṇa-viṣayaka ‘bhāva’ ”
পীড়াভির্নবকালকূটকটুতা-গর্বস্য নির্বাসনো নিঃস্যন্দেন মুদাং সুধা-মধুরিমাহঙ্কর-সঙ্কোচনঃ । প্রেমা সুন্দরি নন্দনন্দনপরো জাগর্তি যস্যান্তরে জ্ঞায়ন্তে স্ফুটমস্য বক্রমধুরাস্তেনৈব বিক্রান্তয়ঃ ॥ ১৪৮ ॥
pīḍābhir nava-kālakūṭa-kaṭutā-garvasya nirvāsano nisyandena mudāṁ sudhā-madhurimāhaṅkāra-saṅkocanaḥ premā sundari nanda-nandana-paro jāgarti yasyāntare jñāyante sphuṭam asya vakra-madhurās tenaiva vikrāntayaḥ
রায় কহে, — “কহ সহজ-প্রেমের লক্ষণ” । রূপ-গোসাঞি কহে, “সাহজিক প্রেমধর্ম” ॥ ১৪৯ ॥
rāya kahe, — “kaha sahaja-premera lakṣaṇa” rūpa-gosāñi kahe, — “sāhajika prema-dharma”
স্তোত্রং যত্র তটস্থতাং প্রকটয়চ্চিত্তস্য ধত্তে ব্যথাং নিন্দাপি প্রমদং প্রযচ্ছতি পরীহাসশ্রিয়ং বিভ্রতী । দোষেণ ক্ষয়িতাং গুণেন গুরুতাং কেনাপ্যনাতন্বতী প্রেম্ণঃ স্বারসিকস্য কস্যচিদিয়ং বিক্রীড়তি প্রক্রিয়া ॥ ১৫০ ॥
stotraṁ yatra taṭa-sthatāṁ prakaṭayac cittasya dhatte vyathāṁ nindāpi pramadaṁ prayacchati parīhāsa-śriyaṁ bibhratī doṣeṇa kṣayitāṁ guṇena gurutāṁ kenāpy anātanvatī premṇaḥ svārasikasya kasyacid iyaṁ vikrīḍati prakriyā
শ্রুত্বা নিষ্ঠুরতাং মমেন্দুবদনা প্রেমাঙ্কুরং ভিন্ধতী স্বান্তে শান্তিধুরাং বিধায় বিধুরে প্রায়ঃ পরাঞ্চিষ্যতি । কিংবা পামর-কাম-কার্মুকপরিত্রস্তা বিমোক্ষ্যত্যসূন্ হা মৌগ্ধ্যাৎ ফলিনী মনোরথলতা মৃদ্বী ময়োন্মূলিতা ॥ ১৫১ ॥
śrutvā niṣṭhuratāṁ mamendu-vadanā premāṅkuraṁ bhindatī svānte śānti-dhurāṁ vidhāya vidhure prāyaḥ parāñciṣyati kiṁ vā pāmara-kāma-kārmuka-paritrastā vimokṣyaty asūn hā maugdhyāt phalinī manoratha-latā mṛdvī mayonmūlitā
যস্যোৎসঙ্গসুখাশয়া শিথিলিতা গুর্বী গুরুভ্যস্ত্রপা প্রাণেভ্যোঽপি সুহৃত্তমাঃ সখি তথা যূয়ং পরিক্লেশিতাঃ । ধর্মঃ সোঽপি মহান্ময়া ন গণিতঃ সাধ্বীভিরধ্যাসিতো ধিগ্ধৈর্যং তদুপেক্ষিতাপি যদহং জীবামি পাপীয়সী ॥ ১৫২ ॥
yasyotsaṅga-sukhāśayā śithilitā gurvī gurubhyas trapā prāṇebhyo ’pi suhṛt-tamāḥ sakhi tathā yūyaṁ parikleśitāḥ dharmaḥ so ’pi mahān mayā na gaṇitaḥ sādhvībhir adhyāsito dhig dhairyaṁ tad-upekṣitāpi yad ahaṁ jīvāmi pāpīyasī
গৃহান্তঃখেলন্ত্যো নিজসহজবাল্যস্য বলনা- দভদ্রং ভদ্রং বা কিমপি হি ন জানীমহি মনাক্ । বয়ং নেতুং যুক্তাঃ কথমশরণাং কামপি দশাং কথং বা ন্যায্যা তে প্রথয়িতুমুদাসীনপদবী ॥ ১৫৩ ॥
gṛhāntaḥ khelantyo nija-sahaja-bālyasya balanād abhadraṁ bhadraṁ vā kim api hi na jānīmahi manāk vayaṁ netuṁ yuktāḥ katham aśaraṇāṁ kām api daśāṁ kathaṁ vā nyāyyā te prathayitum udāsīna-padavī
অন্তঃক্লেশকলঙ্কিতাঃ কিল বয়ং যামোঽদ্য যাম্যাং পুরীং নায়ং বঞ্চনসঞ্চয়প্রণয়িনং হাসং তথাপ্যুজ্ঝতি । অস্মিন্ সম্পুটিতে গভীরকপটৈরাভীরপল্লীবিটে হা মেধাবিনি রাধিকে তব কথং প্রেমা গরীয়ানভূৎ ॥ ১৫৪ ॥
antaḥ-kleśa-kalaṅkitāḥ kila vayaṁ yāmo ’dya yāmyāṁ purīṁ nāyaṁ vañcana-sañcaya-praṇayinaṁ hāsaṁ tathāpy ujjhati asmin sampuṭite gabhīra-kapaṭair ābhīra-pallī-viṭe hā medhāvini rādhike tava kathaṁ premā garīyān abhūt
হিত্বা দূরে পথি ধবতরোরন্তিকং ধর্মসেতো- র্ভঙ্গোদগ্রা গুরুশিখরিণং রংহসা লঙ্ঘয়ন্তী । লেভে কৃষ্ণার্ণব নবরসা রাধিকা-বাহিনী ত্বাং বাগ্বীচীভিঃ কিমিব বিমুখীভাবমস্যাস্তনোষি ॥ ১৫৫ ॥
hitvā dūre pathi dhava-taror antikaṁ dharma-setor bhaṅgodagrā guru-śikhariṇaṁ raṁhasā laṅghayantī lebhe kṛṣṇārṇava nava-rasā rādhikā-vāhinī tvāṁ vāg-vīcībhiḥ kim iva vimukhī-bhāvam asyās tanoṣi
রায় কহে, — “বৃন্দাবন, মুরলী-নিঃস্বন । কৃষ্ণ, রাধিকার কৈছে করিয়াছে বর্ণন ? ১৫৬ ।। ॥ ১৫৬ ॥
rāya kahe, — “vṛndāvana, muralī-niḥsvana kṛṣṇa, rādhikāra kaiche kariyācha varṇana?
কহ, তোমার কবিত্ব শুনি’ হয় চমৎকার ।” ক্রমে রূপ-গোসাঞি কহে করি’ নমস্কার ॥ ১৫৭ ॥
kaha, tomāra kavitva śuni’ haya camatkāra” krame rūpa-gosāñi kahe kari’ namaskāra
সুগন্ধৌ মাকন্দপ্রকরমকরন্দস্য মধুরে বিনিস্যন্দে বন্দীকৃতমধুপবৃন্দং মুহুরিদম্ । কৃতান্দোলং মন্দোন্নতিভিরনিলৈশ্চন্দনগিরে- র্মমানন্দং বৃন্দা-বিপিনমতুলং তুন্দিলয়তি ॥ ১৫৮ ॥
su-gandhau mākanda-prakara-makarandasya madhure vinisyande vandī-kṛta-madhupa-vṛndaṁ muhur idam kṛtāndolaṁ mandonnatibhir anilaiś candana-girer mamānandaṁ vṛndā-vipinam atulaṁ tundilayati
বৃন্দাবনং দিব্যলতা-পরীতং লতাশ্চ পুষ্পস্ফুরিতাগ্রভাজঃ । পুষ্পাণি চ স্ফীতমধুব্রতানি মধুব্রতাশ্চ শ্রুতিহারিগীতাঃ ॥ ১৫৯ ॥
vṛndāvanaṁ divya-latā-parītaṁ latāś ca puṣpa-sphuritāgra-bhājaḥ puṣpāṇi ca sphīta-madhu-vratāni madhu-vratāś ca śruti-hāri-gītāḥ
ক্বচিদ্ভৃঙ্গীগীতং ক্বচিদনিলভঙ্গী-শিশিরতা ক্বচিদ্বল্লীলাস্যং ক্বচিদমলমল্লীপরিমলঃ । ক্বচিদ্ধারাশালী করকফলপালী-রসভরো হৃষীকাণাং বৃন্দং প্রমদয়তি বৃন্দাবনমিদম্ ॥ ১৬০ ॥
kvacid bhṛṅgī-gītaṁ kvacid anila-bhaṅgī-śiśiratā kvacid vallī-lāsyaṁ kvacid amala-mallī-parimalaḥ kvacid dhārā-śālī karaka-phala-pālī-rasa-bharo hṛṣīkāṇāṁ vṛndaṁ pramadayati vṛndāvanam idam
পরামৃষ্টাঙ্গুষ্ঠত্রয়মসিতরত্নৈরুভয়তো বহন্তী সংকীর্ণৌ মণিভিররুণৈস্তৎপরিসরৌ । তয়োর্মধ্যে হীরোজ্জ্বলবিমল-জাম্বূনদময়ী করে কল্যাণীয়ং বিহরতি হরেঃ কেলিমুরলী ॥ ১৬১ ॥
parāmṛṣṭāṅguṣṭha-trayam asita-ratnair ubhayato vahantī saṅkīrṇau maṇibhir aruṇais tat-parisarau tayor madhye hīrojjvala-vimala-jāmbūnada-mayī kare kalyāṇīyaṁ viharati hareḥ keli-muralī
সদ্বংশতস্তব জনিঃ পুরুষোত্তমস্য পাণৌ স্থিতির্মুরলিকে সরলাসি জাত্যা । কস্মাত্ত্বয়া সখি গুরোর্বিষমা গৃহীতা গোপাঙ্গনাগণবিমোহনমন্ত্রদীক্ষা ॥ ১৬২ ॥
sad-vaṁśatas tava janiḥ puruṣottamasya pāṇau sthitir muralike saralāsi jātyā kasmāt tvayā sakhi guror viṣamā gṛhītā gopāṅganā-gaṇa-vimohana-mantra-dīkṣā
সখি মুরলি বিশালচ্ছিদ্রজালেন পূর্ণা লঘুরতিকঠিনা ত্বং গ্রন্থিলা নীরসাসি । তদপি ভজসি শশ্বচ্চুম্বনানন্দসান্দ্রং হরিকরপরিরম্ভং কেন পুণ্যোদয়েন ॥ ১৬৩ ॥
sakhi murali viśāla-cchidra-jālena pūrṇā laghur ati-kaṭhinā tvaṁ granthilā nīrasāsi tad api bhajasi śaśvac cumbanānanda-sāndraṁ hari-kara-parirambhaṁ kena puṇyodayena
রুন্ধন্নম্বুভৃতশ্চমৎকৃতিপরং কুর্বন্মুহুস্তুম্বুরুং ধ্যানাদন্তরয়ন্ সনন্দনমুখান্ বিস্মাপয়ন্ বেধসম্ । ঔৎসুক্যাবলিভির্বলিং চটুলয়ন্ ভোগীন্দ্রমাঘূর্ণয়ন্ ভিন্দন্নণ্ডকটাহভিত্তিমভিতো বভ্রাম বংশীধ্বনিঃ ॥ ১৬৪ ॥
rundhann ambu-bhṛtaś camatkṛti-paraṁ kurvan muhus tumburuṁ dhyānād antarayan sanandana-mukhān vismāpayan vedhasam autsukyāvalibhir baliṁ caṭulayan bhogīndram āghūrṇayan bhindann aṇḍa-kaṭāha-bhittim abhito babhrāma vaṁśī-dhvaniḥ
অয়ং নয়নদণ্ডিতপ্রবরপুণ্ডরীকপ্রভঃ প্রভাতি নবজাগুড়-দ্যুতিবিড়ম্বি-পীতাম্বরঃ । অরণ্যজপরিষ্ক্রিয়া-দমিতদিব্যবেশাদরো হরিন্মণিমনোহরদ্যুতিভিরুজ্জ্বলাঙ্গো হরিঃ ॥ ১৬৫ ॥
ayaṁ nayana-daṇḍita-pravara-puṇḍarīka-prabhaḥ prabhāti nava-jāguḍa-dyuti-viḍambi-pītāmbaraḥ araṇyaja-pariṣkriyā-damita-divya-veśādaro harin-maṇi-manohara-dyutibhir ujjvalāṅgo hariḥ
জঙ্ঘাধস্তটসঙ্গিদক্ষিণপদং কিঞ্চিদ্বিভুগ্নত্রিকং সাচিস্তম্ভিতকন্ধরং সখি তিরঃসঞ্চারিনেত্রাঞ্চলম্ । বংশীং কুট্মলিতে দধানমধরে লোলাঙ্গুলীসঙ্গতাং রিঙ্গদ্ভ্রূভ্রমরং বরাঙ্গি পরমানন্দং পুরঃ স্বীকুরু ॥ ১৬৬ ॥
jaṅghādhas-taṭa-saṅgi-dakṣiṇa-padaṁ kiñcid vibhugna-trikaṁ sāci-stambhita-kandharaṁ sakhi tiraḥ-sañcāri-netrāñcalam vaṁśīṁ kuṭmalite dadhānam adhare lolāṅgulī-saṅgatāṁ riṅgad-bhrū-bhramaraṁ varāṅgi paramānandaṁ puraḥ svī-kuru
কুলবরতনুধর্মগ্রাববৃন্দানি ভিন্দন্ সুমুখি নিশিতদীর্ঘাপাঙ্গটঙ্কচ্ছটাভিঃ । যুগপদয়মপূর্বঃ কঃ পুরো বিশ্বকর্মা মরকতমণিলক্ষৈর্গোষ্ঠকক্ষাং চিনোতি ॥ ১৬৭ ॥
kula-vara-tanu-dharma-grāva-vṛndāni bhindan su-mukhi niśita-dīrghāpāṅga-ṭaṅka-cchaṭābhiḥ yugapad ayam apūrvaḥ kaḥ puro viśvakarmā marakata-maṇi-lakṣair goṣṭha-kakṣāṁ cinoti
মহেন্দ্রমণিমণ্ডলীমদবিড়ম্বিদেহদ্যুতি- র্ব্রজেন্দ্রকুলচন্দ্রমাঃ স্ফুরতি কোঽপি নব্যো যুবা । সখি স্থিরকুলাঙ্গনা-নিকর-নীবি-বন্ধার্গল- চ্ছিদাকরণ-কৌতুকী জয়তি যস্য বংশীধ্বনিঃ ॥ ১৬৮ ॥
mahendra-maṇi-maṇḍalī-mada-viḍambi-deha-dyutir vrajendra-kula-candramāḥ sphurati ko ’pi navyo yuvā sakhi sthira-kulāṅganā-nikara-nīvi-bandhārgala- cchidā-karaṇa-kautukī jayati yasya vaṁśī-dhvaniḥ
বলাদক্ষ্ণোর্লক্ষ্মীঃ কবলয়তি নব্যং কুবলয়ং মুখোল্লাসঃ ফুল্লং কমলবনমুল্লঙ্ঘয়তি চ । দশাং কষ্টামষ্টাপদমপি নয়ত্যাঙ্গিকরুচি- র্বিচিত্রং রাধায়াঃ কিমপি কিল রূপং বিলসতি ॥ ১৬৯ ॥
balād akṣṇor lakṣmīḥ kavalayati navyaṁ kuvalayaṁ mukhollāsaḥ phullaṁ kamala-vanam ullaṅghayati ca daśāṁ kaṣṭām aṣṭāpadam api nayaty āṅgika-rucir vicitraṁ rādhāyāḥ kim api kila rūpaṁ vilasati
বিধুরেতি দিবা বিরূপতাং শতপত্রং বত শর্বরীমুখে । ইতি কেন সদাশ্রিয়োজ্জ্বলং তুলনামর্হতি মৎপ্রিয়াননম্ ॥ ১৭০ ॥
vidhur eti divā virūpatāṁ śata-patraṁ bata śarvarī-mukhe iti kena sadā śriyojjvalaṁ tulanām arhati mat-priyānanam
প্রমদরসতরঙ্গস্মেরগণ্ডস্থলায়াঃ স্মরধনুরনুবন্ধিভ্রূলতা-লাস্যভাজঃ । মদকলচলভৃঙ্গীভ্রান্তিভঙ্গীং দধানো হৃদয়মিদমদাঙক্ষীৎ পক্ষ্মলাক্ষ্যাঃ কটাক্ষঃ ॥ ১৭১ ॥
pramada-rasa-taraṅga-smera-gaṇḍa-sthalāyāḥ smara-dhanur anubandhi-bhrū-latā-lāsya-bhājaḥ mada-kala-cala-bhṛṅgī-bhrānti-bhaṅgīṁ dadhāno hṛdayam idam adāṅkṣīt pakṣmalākṣyāḥ kaṭākṣaḥ
রায় কহে, — “তোমার কবিত্ব অমৃতের ধার । দ্বিতীয় নাটকের কহ নান্দী-ব্যবহার ।।” ১৭২ ।। ॥ ১৭২ ॥
rāya kahe, — “tomāra kavitva amṛtera dhāra dvitīya nāṭakera kaha nāndī-vyavahāra”
রূপ কহে, — “কাহাঁ তুমি সূর্যোপম ভাস । মুঞি কোন্ ক্ষুদ্র, — যেন খদ্যোত-প্রকাশ ॥ ১৭৩ ॥
rūpa kahe, — “kāhāṅ tumi sūryopama bhāsa muñi kon kṣudra, — yena khadyota-prakāśa
তোমার আগে ধার্ষ্ট্য এই মুখ-ব্যাদান ।” এত বলি’ নান্দী-শ্লোক করিলা ব্যাখ্যান ॥ ১৭৪ ॥
tomāra āge dhārṣṭya ei mukha-vyādāna” eta bali’ nāndī-śloka karilā vyākhyāna
সুররিপুসুদৃশামুরোজকোকা- ন্মুখকমলানি চ খেদয়ন্নখণ্ডঃ । চিরমখিলসুহৃচ্চকোরনন্দী দিশতু মুকুন্দযশঃশশী মুদং বঃ ॥ ১৭৫ ॥
sura-ripu-sudṛśām uroja-kokān mukha-kamalāni ca khedayann akhaṇḍaḥ ciram akhila-suhṛc-cakora-nandī diśatu mukunda-yaśaḥ-śaśī mudaṁ vaḥ
‘দ্বিতীয় নান্দী কহ দেখি?’ — রায় পুছিলা । সঙ্কোচ পাঞা রূপ পড়িতে লাগিলা ॥ ১৭৬ ॥
‘dvitīya nāndī kaha dekhi?’ — rāya puchilā saṅkoca pāñā rūpa paḍite lāgilā
নিজপ্রণয়িতাং সুধামুদয়মাপ্নুবন্ যঃ ক্ষিতৌ কিরত্যলমুরীকৃতদ্বিজকুলাধিরাজস্থিতিঃ । স লুঞ্চিত-তমস্ততির্মম শচীসুতাখ্যঃ শশী বশীকৃতজগন্মনাঃ কিমপি শর্ম বিন্যস্যতু ॥ ১৭৭ ॥
nija-praṇayitāṁ sudhām udayam āpnuvan yaḥ kṣitau kiraty alam urī-kṛta-dvija-kulādhirāja-sthitiḥ sa luñcita-tamas-tatir mama śacī-sutākhyaḥ śaśī vaśī-kṛta-jagan-manāḥ kim api śarma vinyasyatu
শুনিয়া প্রভুর যদি অন্তরে উল্লাস । বাহিরে কহেন কিছু করি’ রোষাভাস ॥ ১৭৮ ॥
śuniyā prabhura yadi antare ullāsa bāhire kahena kichu kari’ roṣābhāsa
“কাঁহা তোমার কৃষ্ণরসকাব্য-সুধাসিন্ধু । তার মধ্যে মিথ্যা কেনে স্তুতি-ক্ষারবিন্দু” ॥ ১৭৯ ॥
“kāṅhā tomāra kṛṣṇa-rasa-kāvya-sudhā-sindhu tāra madhye mithyā kene stuti-kṣāra-bindu”
রায় কহে, — “রূপের কাব্য অমৃতের পূর । তার মধ্যে এক বিন্দু দিয়াছে কর্পূর ।।” ১৮০ ।। ॥ ১৮০ ॥
rāya kahe, — “rūpera kāvya amṛtera pūra tāra madhye eka bindu diyāche karpūra”
প্রভু কহে, — “রায়, তোমার ইহাতে উল্লাস । শুনিতেই লজ্জা, লোকে করে উপহাস ।।” ১৮১ ।। ॥ ১৮১ ॥
prabhu kahe, — “rāya, tomāra ihāte ullāsa śunitei lajjā, loke kare upahāsa”
রায় কহে, — “লোকের সুখ ইহার শ্রবণে । অভীষ্ট-দেবের স্মৃতি মঙ্গলাচরণে ।।” ১৮২ ।। ॥ ১৮২ ॥
rāya kahe, — “lokera sukha ihāra śravaṇe abhīṣṭa-devera smṛti maṅgalācaraṇe”
রায় কহে, — “কোন্ অঙ্গে পাত্রের প্রবেশ ?” তবে রূপ-গোসাঞি কহে তাহার বিশেষ ॥ ১৮৩ ॥
rāya kahe, — “kon aṅge pātrera praveśa?” tabe rūpa-gosāñi kahe tāhāra viśeṣa
নটতা কিরাতরাজং নিহত্য রঙ্গস্থলে কলানিধিনা । সময়ে তেন বিধেয়ং গুণবতি তারাকরগ্রহণম্ ॥ ১৮৪ ॥
naṭatā kirāta-rājaṁ nihatya raṅga-sthale kalā-nidhinā samaye tena vidheyaṁ guṇavati tārā-kara-grahaṇam
‘উদ্ঘাত্যক’ নাম এই ‘আমুখ’ — ‘বীথী’ অঙ্গ । তোমার আগে কহি — ইহা ধার্ষ্ট্যের তরঙ্গ উদ্ঘাত্যকঃ কথোদ্ঘাতঃ প্রয়োগাতিশয়স্তথা । প্রবর্তকাবলগিতে পঞ্চ প্রস্তাবনা-ভিদাঃ ।। ॥ ১৮৫ ॥
‘udghātyaka’ nāma ei ‘āmukha’ — ‘vīthī’ aṅga tomāra āge kahi — ihā dhārṣṭyera taraṅga
“পদানি ত্বগতার্থানি তদর্থগতয়ে নরাঃ । যোজয়ন্তি পদৈরন্যৈঃ স উদঘাত্যক উচ্যতে ।।” ১৮৬ ।। ॥ ১৮৬ ॥
padāni tv agatārthāni tad-artha-gataye narāḥ yojayanti padair anyaiḥ sa udghātyaka ucyate
রায় কহে, — “কহ আগে অঙ্গের বিশেষ” । শ্রীরূপ কহেন কিছু সংক্ষেপ-উদ্দেশ ॥ ১৮৭ ॥
rāya kahe, — “kaha āge aṅgera viśeṣa” śrī-rūpa kahena kichu saṅkṣepa-uddeśa
হরিমুদ্দিশতে রজোভরঃ, পুরতঃ সঙ্গময়ত্যমুং তমঃ । ব্রজবামদৃশাং ন পদ্ধতিঃ, প্রকটা সর্বদৃশঃ শ্রুতেরপি ॥ ১৮৮ ॥
harim uddiśate rajo-bharaḥ purataḥ saṅgamayaty amuṁ tamaḥ vraja-vāma-dṛśāṁ na paddhatiḥ prakaṭā sarva-dṛśaḥ śruter api
হ্রিয়মবগৃহ্য গৃহেভ্যঃ কর্ষতি রাধাং বনায় যা নিপুণা । সা জয়তি নিসৃষ্টার্থা বরবংশজকাকলী দূতী ॥ ১৮৯ ॥
hriyam avagṛhya gṛhebhyaḥ karṣati rādhāṁ vanāya yā nipuṇā sā jayati nisṛṣṭārthā vara-vaṁśaja-kākalī dūtī
সহচরি নিরাতঙ্কঃ কোঽয়ং যুবা মুদিরদ্যুতি- র্ব্রজভুবি কুতঃ প্রাপ্তো মাদ্যন্মতঙ্গজবিভ্রমঃ । অহহ চটুলৈরুৎসর্পদ্ভির্দৃগঞ্চলতস্করৈ- র্মম ধৃতিধনং চেতঃকোষাদ্বিলুণ্ঠয়তীহ যঃ ॥ ১৯০ ॥
saha-cari nirātaṅkaḥ ko ’yaṁ yuvā mudira-dyutir vraja-bhuvi kutaḥ prāpto mādyan mataṅ-gaja-vibhramaḥ ahaha caṭulair utsarpadbhir dṛg-añcala-taskarair mama dhṛti-dhanaṁ cetaḥ-koṣād viluṇṭhayatīha yaḥ
বিহারসুরদীর্ঘিকা মম মনঃকরীন্দ্রস্য যা বিলোচন-চকোরয়োঃ শরদমন্দচন্দ্রপ্রভা । উরোঽম্বরতটস্য চাভরণচারুতারাবলী ময়োন্নতমনোরথৈরিয়মলম্ভি সা রাধিকা ।।” ১৯১ ।। ॥ ১৯১ ॥
vihāra-sura-dīrghikā mama manaḥ-karīndrasya yā vilocana-cakorayoḥ śarad-amanda-candra-prabhā uro ’mbara-taṭasya cābharaṇa-cāru-tārāvalī mayonnata-manorathair iyam alambhi sā rādhikā”
এত শুনি’ রায় কহে প্রভুর চরণে । রূপের কবিত্ব প্রশংসি’ সহস্র-বদনে ॥ ১৯২ ॥
eta śuni’ rāya kahe prabhura caraṇe rūpera kavitva praśaṁsi’ sahasra-vadane
“কবিত্ব না হয় এই অমৃতের ধার । নাটক লক্ষণ সব সিদ্ধান্তের সার ॥ ১৯৩ ॥
“kavitva nā haya ei amṛtera dhāra nāṭaka-lakṣaṇa saba siddhāntera sāra
প্রেম-পরিপাটী এই অদ্ভুত বর্ণন । শুনি’ চিত্ত-কর্ণের হয় আনন্দ-ঘূর্ণন ॥ ১৯৪ ॥
prema-paripāṭī ei adbhuta varṇana śuni’ citta-karṇera haya ānanda-ghūrṇana
“কিং কাব্যেন কবেস্তস্য কিং কাণ্ডেন ধনুষ্মতঃ । পরস্য হৃদয়ে লগ্নং ন ঘূর্ণয়তি যচ্ছিরঃ ।।” ১৯৫ ।। ॥ ১৯৫ ॥
kiṁ kāvyena kaves tasya kiṁ kāṇḍena dhanuṣ-mataḥ parasya hṛdaye lagnaṁ na ghūrṇayati yac chiraḥ
তোমার শক্তি বিনা জীবের নহে এই বাণী । তুমি শক্তি দিয়া কহাও, — হেন অনুমানি ।।” ১৯৬ ।। ॥ ১৯৬ ॥
tomāra śakti vinā jīvera nahe ei vāṇī tumi śakti diyā kahāo, — hena anumāni”
প্রভু কহে, — “প্রয়াগে ইহার হইল মিলন । ইহার গুণে ইহাতে আমার তুষ্ট হৈল মন ॥ ১৯৭ ॥
prabhu kahe, — “prayāge ihāra ha-ila milana ihāra guṇe ihāte āmāra tuṣṭa haila mana
মধুর প্রসন্ন ইহার কাব্য সালঙ্কার । ঐছে কবিত্ব বিনু নহে রসের প্রচার ॥ ১৯৮ ॥
madhura prasanna ihāra kāvya sālaṅkāra aiche kavitva vinu nahe rasera pracāra
সবে কৃপা করি’ ইঁহারে দেহ’ এই বর । ব্রজলীলা-প্রেমরস যেন বর্ণে নিরন্তর ॥ ১৯৯ ॥
sabe kṛpā kari’ iṅhāre deha’ ei vara vraja-līlā-prema-rasa yena varṇe nirantara
ইঁহার যে জ্যেষ্ঠভ্রাতা, নাম — ‘সনাতন’ । পৃথিবীতে বিজ্ঞবর নাহি তাঁর সম ॥ ২০০ ॥
iṅhāra ye jyeṣṭha-bhrātā, nāma — ‘sanātana’ pṛthivīte vijña-vara nāhi tāṅra sama
তোমার যৈছে বিষয়ত্যাগ, তৈছে তাঁর রীতি । দৈন্য-বৈরাগ্য-পাণ্ডিত্যের তাঁহাতেই স্থিতি ॥ ২০১ ॥
tomāra yaiche viṣaya-tyāga, taiche tāṅra rīti dainya-vairāgya-pāṇḍityera tāṅhātei sthiti
এই দুই ভাইয়ে আমি পাঠাইলুঁ বৃন্দাবনে । শক্তি দিয়া ভক্তিশাস্ত্র করিতে প্রবর্তনে ॥ ২০২ ॥
ei dui bhāiye āmi pāṭhāiluṅ vṛndāvane śakti diyā bhakti-śāstra karite pravartane
রায় কহে, — “ঈশ্বর তুমি যে চাহ করিতে । কাষ্ঠের পুতলী তুমি পার নাচাইতে ॥ ২০৩ ॥
rāya kahe, — “īśvara tumi ye cāha karite kāṣṭhera putalī tumi pāra nācāite
মোর মুখে যে সব রস করিলা প্রচারণে । সেই রস দেখি এই ইহার লিখনে ॥ ২০৪ ॥
mora mukhe ye saba rasa karilā pracāraṇe sei rasa dekhi ei ihāra likhane
ভক্তে কৃপা-হেতু প্রকাশিতে চাহ ব্রজ-রস । যারে করাও, সেই করিবে জগৎ তোমার বশ ॥ ২০৫ ॥
bhakte kṛpā-hetu prakāśite cāha vraja-rasa yāre karāo, sei karibe jagat tomāra vaśa”
তবে মহাপ্রভু কৈলা রূপে আলিঙ্গন । তাঁরে করাইলা সবার চরণ বন্দন ॥ ২০৬ ॥
tabe mahāprabhu kailā rūpe āliṅgana tāṅre karāilā sabāra caraṇa vandana
অদ্বৈত-নিত্যানন্দাদি সব ভক্তগণ । কৃপা করি’ রূপে সবে কৈলা আলিঙ্গন ॥ ২০৭ ॥
advaita-nityānandādi saba bhakta-gaṇa kṛpā kari’ rūpe sabe kailā āliṅgana
প্রভু-কৃপা রূপে, আর রূপের সদ্গুণ । দেখি’ চমৎকার হৈল সবাকার মন ॥ ২০৮ ॥
prabhu-kṛpā rūpe, āra rūpera sad-guṇa dekhi’ camatkāra haila sabākāra mana
তবে মহাপ্রভু সব ভক্ত লঞা গেলা । হরিদাস-ঠাকুর রূপে আলিঙ্গন কৈলা ॥ ২০৯ ॥
tabe mahāprabhu saba bhakta lañā gelā haridāsa-ṭhākura rūpe āliṅgana kailā
হরিদাস কহে, — “তোমার ভাগ্যের নাহি সীমা । যে সব বর্ণিলা, ইহার কে জানে মহিমা ?” ২১০ ।। ॥ ২১০ ॥
haridāsa kahe, — “tomāra bhāgyera nāhi sīmā ye saba varṇilā, ihāra ke jāne mahimā?”
শ্রীরূপ কহেন, — “আমি কিছুই না জানি । যেই মহাপ্রভু কহান, সেই কহি বাণী ।।” ২১১ ।। ॥ ২১১ ॥
śrī-rūpa kahena, — “āmi kichui nā jāni yei mahāprabhu kahāna, sei kahi vāṇī”
হৃদি যস্য প্রেরণয়া প্রবর্তিতোঽহং বরাকরূপোঽপি । তস্য হরেঃ পদকমলং বন্দে চৈতন্যদেবস্য ॥ ২১২ ॥
hṛdi yasya preraṇayā pravartito ’haṁ varāka-rūpo ’pi tasya hareḥ pada-kamalaṁ vande caitanya-devasya
এইমত দুইজন কৃষ্ণকথারঙ্গে । সুখে কাল গোঙায় রূপ হরিদাস-সঙ্গে ॥ ২১৩ ॥
ei-mata dui-jana kṛṣṇa-kathā-raṅge sukhe kāla goṅāya rūpa haridāsa-saṅge
চারি মাস রহি’ সব প্রভুর ভক্তগণ । গোসাঞি বিদায় দিলা, গৌড়ে করিলা গমন ॥ ২১৪ ॥
cāri māsa rahi’ saba prabhura bhakta-gaṇa gosāñi vidāya dilā, gauḍe karilā gamana
শ্রীরূপ প্রভুপদে নীলাচলে রহিলা । দোলযাত্রা প্রভুসঙ্গে আনন্দে দেখিলা ॥ ২১৫ ॥
śrī-rūpa prabhu-pade nīlācale rahilā dola-yātrā prabhu-saṅge ānande dekhilā
দোল অনন্তরে প্রভু রূপে বিদায় দিলা । অনেক প্রসাদ করি’ শক্তি সঞ্চারিলা ॥ ২১৬ ॥
dola anantare prabhu rūpe vidāya dilā aneka prasāda kari’ śakti sañcārilā
“বৃন্দাবনে যাহ’ তুমি, রহিহ বৃন্দাবনে । একবার ইহাঁ পাঠাইহ সনাতনে ॥ ২১৭ ॥
“vṛndāvane yāha’ tumi, rahiha vṛndāvane ekabāra ihāṅ pāṭhāiha sanātane
ব্রজে যাই রসশাস্ত্র করিহ নিরূপণ । লুপ্ত-তীর্থ সব তাহাঁ করিহ প্রচারণ ॥ ২১৮ ॥
vraje yāi rasa-śāstra kariha nirūpaṇa lupta-tīrtha saba tāhāṅ kariha pracāraṇa
কৃষ্ণসেবা, রসভক্তি করিহ প্রচার । আমিহ দেখিতে তাহাঁ যাইমু একবার ।।” ২১৯ ।। ॥ ২১৯ ॥
kṛṣṇa-sevā, rasa-bhakti kariha pracāra āmiha dekhite tāhāṅ yāimu ekabāra”
এত বলি’ প্রভু তাঁরে কৈলা আলিঙ্গন । রূপ গোসাঞি শিরে ধরে প্রভুর চরণ ॥ ২২০ ॥
eta bali’ prabhu tāṅre kailā āliṅgana rūpa gosāñi śire dhare prabhura caraṇa
প্রভুর ভক্তগণ-পাশে বিদায় লইলা ।। পুনরপি গৌড়-পথে বৃন্দাবনে আইলা ॥ ২২১ ॥
prabhura bhakta-gaṇa-pāśe vidāya la-ilā punarapi gauḍa-pathe vṛndāvane āilā
এই ত’ কহিলাঙ পুনঃ রূপের মিলন । ইহা যেই শুনে, পায় চৈতন্যচরণ ॥ ২২২ ॥
ei ta’ kahilāṅa punaḥ rūpera milana ihā yei śune, pāya caitanya-caraṇa
শ্রীরূপ-রঘুনাথ-পদে যার আশ । চৈতন্যচরিতামৃত কহে কৃষ্ণদাস ॥ ২২৩ ॥
śrī-rūpa-raghunātha-pade yāra āśa caitanya-caritāmṛta kahe kṛṣṇadāsa