Полный вайшнавский ачаман
Полный вайшнавский ачаман соединяет памятование о двадцати четырёх Именах Господа с традиционной последовательностью очищающих действий. Изучайте её постепенно и следуйте порядку, принятому для вашего служения.
Подготовка
Традиционно полный ачаман совершают в чистой вайшнавской одежде, с непокрытой головой и босыми ногами. Наполните панчапатру или ачаман-патру чистой водой и держите ложечку в левой руке. Для каждого из первых трёх Имён положите три капли воды на правую ладонь.
Двадцать четыре Имени и действия
- oṁ keśavāya namaḥПоложите три капли воды на правую ладонь и выпейте.
- oṁ nārāyaṇāya namaḥПоложите три капли воды на правую ладонь и выпейте.
- oṁ mādhavāya namaḥПоложите три капли воды на правую ладонь и выпейте.
- oṁ govindāya namaḥБрызните воду на правую руку.
- oṁ viṣṇave namaḥБрызните воду на левую руку.
- oṁ madhusūdanāya namaḥКоснитесь правой щеки пальцами правой руки.
- oṁ trivikramāya namaḥКоснитесь левой щеки пальцами правой руки.
- oṁ vāmanāya namaḥПроведите кончиком большого пальца правой руки над верхней губой.
- oṁ śrīdharāya namaḥПроведите кончиком большого пальца правой руки под нижней губой.
- oṁ hṛṣīkeśāya namaḥБрызните воду на обе руки.
- oṁ padmanābhāya namaḥБрызните воду на стопы.
- oṁ dāmodarāya namaḥБрызните воду на голову.
- oṁ vāsudevāya namaḥКоснитесь верхней и нижней губ кончиками пальцев правой руки.
- oṁ saṅkarṣaṇāya namaḥКоснитесь правой ноздри указательным и большим пальцами правой руки.
- oṁ pradyumnāya namaḥКоснитесь левой ноздри указательным и большим пальцами правой руки.
- oṁ aniruddhāya namaḥКоснитесь века правого глаза большим и безымянным пальцами правой руки.
- oṁ puruṣottamāya namaḥКоснитесь века левого глаза большим и безымянным пальцами правой руки.
- oṁ adhokṣajāya namaḥКоснитесь правого уха большим и указательным пальцами правой руки.
- oṁ nṛsiṁhāya namaḥКоснитесь левого уха большим и указательным пальцами правой руки.
- oṁ acyutāya namaḥКоснитесь пупка большим пальцем и мизинцем.
- oṁ janārdanāya namaḥКоснитесь области сердца ладонью.
- oṁ upendrāya namaḥКоснитесь головы всеми пальцами правой руки.
- oṁ haraye namaḥКоснитесь правого плеча кончиками пальцев левой руки.
- oṁ kṛṣṇāya namaḥКоснитесь левого плеча кончиками пальцев правой руки.
Завершающая молитва
Сложив ладони, произнесите:
divīva cakṣur ātatam
tad viprāso vipanyavo jāgṛvāṁsaḥ samindhate
viṣṇor yat paramaṁ padam
дивива чакшур ататам
тад випрасо випанйаво джагривамсах саминдхате
вишнор йат парамам падам
Подобно тому как солнечные лучи доступны обычному зрению, мудрые всегда созерцают высшую обитель Господа Вишну. Бодрствующие и духовно проницательные брахманы способны раскрывать другим эту высшую обитель Господа.